check
The Hotel's History
10:33

The Hotel's History

foto_antica

The old Via San Nicolò

The Hotel Continentale is the only remaining hotel on Via San Nicolò. This dignified building, located at no. 25 (cadastral registry 705) Via San Nicolò, was designed by architect Giovanni Righetti and built between 1875 and 1880. The hotel replaced an old building owned by a number of Jewish families, with the Guetta family apparently being the final owner.

As for the hotel, by 1905 a restaurant, the Berger, already occupied the ground floor. This restaurant was owned or managed by Luigi Toniatto (written Toniato), who later opened the hotel giving it his own name. The name remained unchanged until World War I (or slightly before), at which point it became Continentale. Beginning in this period, the restaurant was run by Carlo Zanon, probably until the end of World War II. The hotel building, on the corner of Via San Nicolò and Via San Spiridione (in the heart of the city centre), is four stories high, has second-floor balconies (two on each side) and features large windows on the corners. The double lancet windows opening onto the balconies are surmounted by exquisite medallions with graceful figural busts depicted in profile. During the period immediately following World War II, the hotel hosted eminent figures, including the future Chairman of Assicurazioni Generali Enrico Randone, Chief Rabbi Elio Toaff, the famous radio host Nunzio Filogamo and many others. These illustrious names only added to the fame that the hotel had acquired during so many years of honourable service.

From the book by: Pietro Covre
L'antica via San Nicolò (The old Via San Nicolò)
Published by: Il Ramo D'Oro


Other references

The Poet and the Lover

The Hotel Continentale, once named “Al Buon Pastore”, is located on Via San Nicolò. Although in 1878 the establishment was not the elegant hotel it is today, it was more than acceptable for a "clandestine couple". The couple in question was Giosuè Carducci and his muse "Lina" (in the world Carolina Piva née Cristofori, mother of three children and wife of a government official from Rovigo). he two lovers organized a secret journey to Trieste on July 7, 1878, after furtively exchanging many letters; naturally, they travelled under assumed names. However, the day after their arrival the couple was "spotted" by a journalist from the "Indipendente", and news of the great poet's presence in the city spread like lightning.

Accompanied by Attilio Hortis and Giuseppe Caprin, the couple visited the city, the Miramare Castle, the San Giusto hill, and Winkelmann’s cenotaph. They were constantly followed and applauded by a festive and noisy crowd – so much for privacy!

The following day they visited Koper, once again accompanied by their two "Virgils" and surrounded by a curious and merry crowd. They departed from Trieste on July 11, amidst a joyous chorus of goodbyes, but evidently Giosuè Carducci was not pleased and never again returned to Trieste.

From the book by Halupca e Veronese
Trieste Nascosta (Hidden Trieste)
Published by: Lint


Da Grand Restaurant Berger a Albergo Continental

Birreria Berger (o Bierhalle). Già nominata nel 1880 con sede in via S. Nicolò n. 17 (angolo via S. Spiridione). Questo famoso locale in quell'anno era gestito dalla vedova Maria Koller. Nel 1908 sotto l'insegna di Grand Restaurant Berger, la birreria prosperava sotto la direzione dell'albergatore Luigi Toniato. Ebbe grande rinomanza e prestigio fino alla prima guerra mondiale. P.C.

L'albergo Continental iniziò la sua attività come Hotel Toniato al n.25 della via S. Nicolò nell'anno 1909 e 1910, al posto della Birreria Berger, allora diretta dallo stesso Toniato. Dopo quest'ultima data assunse la nuova denominazione di Continental. L'edificio che lo ospita è un bel palazzo costruito nel 1875 su progetto dell'architetto Righetti. In una pubblicità del primo dopoguerra l'albergo appare come fondato nel 1875, ma probabilmente questa data si riferisce al solo ristorante. L'albergo è tuttora in piena attività e rappresenta un notevole punto di riferimento per tutta la via S. Nicolò. P.C. (Collez. P. Covre)

Tre tipici “Ober”, camerieri del buon tempo antico, in atteggiamento di annotare le ordinazioni della clientela. Indossano la marsina d'obbligo, con le code, lo sparato bianco con la farfallina nera di seta, il panciotto abbottonato basso. Erano i “capi camerieri”, provvisti di enormi portafogli “a folò” per gli incassi, che dirigevano con un cenno o con un moto del capo una schiera di giovani apprendisti, pronti e premurosi, i quali si muovevano rapidi, in silenzio, prendendo nota di quanto dicevano i clienti ma riferendo al “superiore” senza mai prendere affrettate iniziative. Di solito i camerieri dei grandi ristoranti triestini parlavano il tedesco, molti l'ungherese, quasi tutti si destreggiavano bene con il francese e persino con l'inglese. Perché s'erano fatti la professione a bordo delle navi della marineria triestina. A.S (Collez. F. Castello)

From the book by Le Insegne dell'Ospitalità
Due Secoli di esercizi pubblici a Trieste
Published by: Lint